Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

żebyś jej o tym powiedział

  • 1 chcieć

    chcieć [xʨ̑ɛʨ̑] <chce; imp chciej>
    vt
    1) ( pragnąć)
    \chcieć kogoś/czegoś [ lub kogoś/coś] jdn/etw wollen
    \chcieć coś zrobić etw tun wollen
    ona chce studiować w Paryżu sie will in Paris studieren
    chcę, żebyś jej o tym powiedział ich will, dass du es ihr sagst
    chciałbym zostać teraz sam ich möchte jetzt alleine bleiben
    chciałoby się, żeby... man möchte, dass...
    jak chcesz ( pot) wie du willst
    czego tu chcesz? was willst du hier?
    czego on chce ode mnie? was will er von mir?
    chcąc nie chcąc wohl oder übel
    2) ( mieć chęć) wollen, wünschen
    chce mi się jeść/pić ich habe Hunger/Durst
    chce mi się spać ich möchte schlafen
    chciało mi się śmiać ich musste lachen
    chciało mi się płakać ich konnte die Tränen nicht zurückhalten
    nic mi się nie chce ich bin total abgespannt
    czy chciałbyś jeszcze jednego drinka? möchtest du noch einen Drink?
    chce mi się siusiu ( pot) ich muss Pipi [ lub pullern] ( fam) ich muss mal ( fam)
    3) ( zamierzać) vorhaben
    właśnie chciałam do ciebie zadzwonić ich war gerade dabei, dich anzurufen
    samochód nie chce zapalić der Motor will und will nicht anspringen
    pech chciał, że... das Pech wollte es, dass...
    niech się dzieje, co chce mag kommen, was es will, komme, was es wolle

    Nowy słownik polsko-niemiecki > chcieć

  • 2 powie|dzieć

    pf (powiem, powiedział, powiedzieli) vt 1. (wyrazić słowami) powiedzieć coś to say sth
    - powiedzieć, że… to say (that)…
    - powiedzieć komuś coś to tell sb sth
    - powiedzieć komuś o czymś to tell sb about sth
    - powiedzieć prawdę to tell the truth
    - powiedzieć głupstwo a. coś głupiego to say something stupid
    - powiedzieć komuś, żeby coś zrobił/czegoś nie robił to tell sb to do sth/not to do sth
    - powiedział, żebyśmy się nie martwili he told us not to worry
    - powiedział, że tam był/że przyjdzie he said he’d been there/would come
    - powiedział mi/nam/ojcu, że nie ma pieniędzy he told me/us/his father he had no money
    - nikomu nie powiedział o swojej chorobie he didn’t tell anybody that he was ill
    - powiedzieć sobie, że… to tell oneself that…
    - powiedział sobie, że to zrobi he told himself he must do it
    - powiedziano nam, że… we were told that…
    - powiedz mi, o co chodzi tell me what it’s all about
    - „dobrze” – powiedział he said OK
    - chciałbym powiedzieć o pewnej ważnej sprawie I’d like to mention an important issue
    - jak już wcześniej powiedziałem… as I said before…
    - wszystko mi jedno, co ludzie powiedzą I don’t care what people say
    - było powiedziane, żeby tak nie robić you/we/they were told not to do that
    - rób tak, jak było powiedziane do as you were told
    - kto tak powiedział? pot. says who? pot.
    - powiedzmy let’s say
    - przyjdę, powiedzmy, w czwartek I’ll come, let’s say, on Thursday
    - powiedzmy, że… let’s say that…
    - powiedzmy, że się uda, co potem? let’s say it works, what next?
    - że tak powiem so to speak a. say
    - byłem tym, że tak powiem, poirytowany I was, so to speak, annoyed
    - powiedzmy sobie szczerze, nie stać nas na to let’s face it, we can’t afford this
    - trzeba to sobie jasno a. otwarcie powiedzieć, że… we have to admit, that…
    - wstyd powiedzieć, ale nie pamiętam to my shame I’ve forgotten
    - łatwo powiedzieć! it’s easier said than done
    - trudno powiedzieć, czy/kiedy/jak… it’s hard to say if/when/how…
    - powiedzieć swoje to say one’s piece
    - powiedziałbym, że… I would say (that)…
    - wyglądała, powiedziałbym, na zmęczoną she looked, I would say, tired
    - przywitali nas, nie powiem wrogo, ale dosyć chłodno their welcome, though not exactly hostile, was rather reserved
    - nie powiem, żebym był zachwycony I wasn’t exactly happy
    - nie można powiedzieć, żebyś się specjalnie postarał I wouldn’t exactly say you tried hard
    - nie powiem, jedzenie było niezłe I must say, the food was OK
    - nie powiem, było całkiem przyjemnie I must say it was quite nice
    - był niezbyt rozgarnięty, żeby nie powiedzieć głupi he was rather simple-minded not to say stupid
    - można powiedzieć, że skończyliśmy we are more or less ready
    - prawdę a. szczerze powiedziawszy… frankly speaking…; to be honest…
    - no powiedz sam, czy tu nie jest ślicznie? it’s beautiful here, isn’t it?
    - niech pan sam powie, czy to w ogóle ma sens? what do you think, does it make any sense at all?
    - powiem ci, że mi się nie chce frankly speaking I don’t feel like it
    - powiem panu, że niezbyt mi się ten film podobał to be honest I didn’t particularly like the film
    - co ty powiesz/pan powie? (ze zdumieniem) are you serious?; (ironicznie) oh, really?
    - chciał przez to powiedzieć, że… what he meant by this is that…
    - co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?
    - to (za) mało powiedziane it’s an understatement
    - nie przepadam to za mało powiedziane, ja ich nie znoszę to say I’m not fond of them is an understatement, in fact I hate them
    - to za wiele a. dużo powiedziane that would be saying too much
    - katastrofa to za dużo powiedziane calling it a disaster would be saying too much
    - dobrze powiedziane well said
    - mieć wiele do powiedzenia (mieć wpływy) to have a lot of say; (dużo wiedzieć) to have a lot to say
    - on nie ma tu nic do powiedzenia he has no say in this matter
    - nie wiele mieliśmy sobie do powiedzenia we didn’t have much to say to each other
    - mam ci coś do powiedzenia I have to tell you something
    - nigdzie nie jest powiedziane, że… there’s no rule that…
    - wcale nie jest powiedziane, że przegramy no one says we have to lose
    - kto by powiedział, że zrobi taką karierę who would’ve guessed s/he would make such a career
    - co to ja chciałem powiedzieć? what was I to say?
    - jak to powiedzieć? how shall I put it?
    - nie powiesz (chyba), że… you don’t mean to tell me that…
    - nikt mi nie powie, że… no one’s going to tell me that…
    - chyba za dużo powiedziałem I think I said too much
    - oddaj, bo powiem mamie give it back or I’ll tell mum
    - nikomu nie powiem I won’t tell anybody
    - cześć, co powiesz? pot. hi, how are things going?
    - co powiesz na lody? what would you say to an ice-cream?
    - co powiesz na ten skandal z łapówkami? what do you think about this corruption scandal?
    2. (wypowiedzieć, opowiedzieć) to recite [wiersz]; to tell [dowcip]; to give [kazanie]; to say [słowo, zdanie]
    - powiedz cioci dzień dobry say hello to auntie
    - powiedz: aaaa (do pacjenta) say ah
    - powiedzieć wam kawał? do you want to hear a joke?
    3. (zwrócić się) to call
    - powiedzieć na kogoś „słoneczko”/„głupek” to call sb sunshine/a fool
    - powiedzieć do kogoś po imieniu a. na ty to address sb by their first name
    4. (podpowiedzieć) [rozum, serce, instynkt] to tell
    - doświadczenie powiedziało mu, że… his experience told him that…
    - jej oczy wiele mu powiedziały her eyes told him a lot
    5. (podać do wiadomości) to say
    - w ustawie powiedziano, że… it says in the act that…
    - w punkcie drugim powiedziane jest… it says in point two that…
    - powiedziane jest: „Nie zabijaj” it is said: ‘Thou shalt not kill’
    powiedział, co wiedział! pot. that’s nonsense!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|dzieć

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»